domingo, 17 de julio de 2011

Situación actual de varias ciudades afectadas

Estos son informes de voluntarios que estuvieron recientemente en Tohoku, más una nota que leí hoy sobre donaciones de ropa.

1) IWANUMA (Prefectura de Miyagi)
A partir del 30 de julio, el Centro de Voluntarios y los predios para carpas van a ser cerrados. Los voluntarios todavía serán necesarios pero la municipalidad se encargará de administrarlos informalmente. Todos los escombros de las casas destruidas han sido limpiados; la mayoría de los ítems grandes como automóviles y barcos han sido sacados de los campos de alrededor.
Los terrenos para viviendas están ahora vacíos esperando la reconstrucción. Los terrenos de los campos tienen el pasto demasiado crecido; una persona con experiencia aquí puede decir que los agricultores todavía tienen muchos problemas para rehacer sus vidas, pero un visitante "de paso" no se daría cuenta de que esos campos llenos de pastos en realidad deberían ser campos de arroz y otros cultivos.

Un voluntario japonés de Iwanuma, Hiroshi Itoh, contó lo siguiente:
1. Iwanuma actualmente tiene construidas 390 casas temporarias, y la gente está viviendo en ellas.
2. En general, los víveres básicos están siendo provistos.
3. Ahora los problemas más grandes son:
  a) la falta de frutas y verduras frescas
  b) el hecho de que los residentes no tienen dinero (y por supuesto están estresados acerca de ello)
  c) los problemas mentales y físicos (depresión, ansiedad, agotamiento)

Una cosa que Itoh enfatizó es que cuando los voluntarios sólo van y se presentan sin haber contactado a una persona local, la gente tiende a desconfiar y a menudo no aceptan los artículos ofrecidos. Por eso, antes de ir a Iwanuma -aunque sea que estén en la zona con una camioneta y quieran dejar algo de comida-, primero contacten a una persona de lugar (alguien como Itoh-san).

Itoh también hizo hincapié en que la gente está "sobreviviendo" pero la vida es aún muy dura. Lo que ellos realmente necesitan, dijo, son cosas que les levanten el ánimo. Por ejemplo, organizar una parrilla (barbecue), clases o juegos (aparentemente algunos voluntarios improvisaron clases de inglés). Los damnificados no hablan mucho, entonces cualquier actividad que los junte y les dé una oportunidad de comunicarse con otros sería realmente de ayuda.

Entonces, para resumir, lo que Iwanuma necesitaría es:
- frutas y verduras frescas
- eventos ocasionales para levantar el ánimo
- apoyo para la salud mental y espiritual, así como la salud física
Foto de la organización Chabad Japan que hizo un "barbecue" el 10 de julio en Iwanuma


2) ISHINOMAKI (Prefectura de Miyagi):
Según David Lee, un voluntario que fue dos veces a Ishinomaki en abril y junio:
  • Las áreas peor afectadas, donde nada queda en pie, están siendo limpiadas de a poco, pero todavía hay muchos meses de trabajo por delante. Algunas zonas siguen sin haber sido tocadas desde el tsunami.
  • Se necesita una mejor planificación a largo plazo o al menos un cronograma para los trabajos.
  • La cooperación entre las ONGs, evacuados, residentes locales y voluntarios es muy limitada y lo que pueden brindar los voluntarios a veces no está bien aprovechado.
  • Las cantidades de voluntarios siguen disminuyendo y en algunos lugares casi no hay nadie.
  • Mucha gente habla de la necesidad de involucrar a los residentes locales en el proceso de recuperación, pero éstos se sienten aislados, preocupados por el futuro y no participan en el diálogo sobre su futuro.
  • Es importante saber utilizar a los voluntarios con habilidades especiales. Por ejemplo, carpinteros y técnicos relacionados a la construcción.

David también escribió los comentarios de Yoshiyuki Matsumura, Director del Centro de Ayuda para la Recuperación del Deporte en Ishinomaki (石巻スポーツ復興サポートセンター):
- Viviendas temporarias: conforman una sociedad artificial que se formó gracias a un proceso de asignación de casas por sorteo, organizado por la municipalidad, por eso la gente que fue a vivir a ellas no conoce a sus vecinos. Dependiendo de la zona, hay de 100 a 300 "casas temporarias", pero en realidad este es un nombre elegante para un lugar similar al centro de evacuación.
- Sentido de comunidad: se hace necesario construir una comunidad real, con un líder o al menos un representante que sea escuchado por las autoridades e incluido en las conversaciones de planeamiento. Además, si hay disputas entre los habitantes, se necesita de alguien que actúe de mediador. Se necesita un mejor relacionamiento entre los grupos de habitantes y el gobierno local.

* Los que leen inglés, pueden ver más en su informe detallado en PDF.


3) RIKUZENTAKATA (Prefectura de Iwate)
Estas son porciones de una nota del diario Mainchi de hoy:
Entre el 5 y 10 de julio, las donaciones guardadas en la Escuela Secundaria Yokota de Rikuzantakata fueron distribuidas a las víctimas del desastre.
Sin embargo, la mayoría de los artículos ofrecidos en los gimnasios de la escuela eran sobretodos gruesos, pulóveres y otras ropas de invierno, y pocos las tomaron.
"El centro de evacuación donde estoy es caluroso y húmedo. Quería remeras y shorts..." dijo Miyako Murakami de 56 años.
La Municipalidad de Rikuzentakata compró unos 18.000 items incluyendo remeras a través del gobierno de la prefectura. Las distribuyó a los residentes entre el 15 y 30 de junio pero pronto se acabaron.
* Para los que quieran donar remeras (T-shirts), la ONG HandsOn Tokyo está recibiendo remeras para todas las edades hasta el 12 de agosto (la información está en japonés e inglés).

.