Hace unos días la Junta de Educación de la ciudad de Yokohama (Prefectura de Kanagawa) anunció que revisó las directrices sobre qué hacer en caso de un terremoto mayor a grado 5 (Fuerte) de la escala japonesa Shindo. Hasta ahora había un manual confeccionado en el 2006 con pautas generales, pero decidieron modificarlas e incluir expresiones más concretas.
Todas las escuelas japonesas preparan a los alumnos y sus padres para los terremotos. Tienen lo que se llama 避難訓練 (hinan kunren: entrenamiento para evacuar) y 引渡訓練 (hikiwatashi kunren: entrenamiento para "entregar" los chicos a sus padres), los cuales se practican todos los años.
El día 11 de marzo a las 14:46, los chicos estaban en clase. Sin embargo, algunas escuelas los hicieron regresar a sus casas y otras decidieron que se quedarían en la escuela hasta que sus padres los fueran a buscar. Las modificaciones del manual se hicieron porque algunos padres se quejaron de que sus hijos estuvieron solos durante muchas horas.
Me acuerdo de que una compañera de trabajo pudo hablar por teléfono con su hija de 9 años recién a eso de las 6 de la tarde. La escuela mandó a la niña a su casa y llegó a las 3 y media, pero como estaba sola y seguían las réplicas, estaba muerta de miedo. La madre obviamente la calmó con sus palabras, pero una vez que colgó el teléfono se quedó muy preocupada porque no podía regresar a acompañarla. Aunque no le pasó nada, fue una experiencia angustiante para ambas.
Las revisiones dicen que ante un terremoto mayor a Grado 5 Fuerte, las clases se van a suspender y los alumnos se quedarán en la escuela hasta que sus padres o tutores los vayan a recoger. Si éstos no estuvieran en sus casas, los alumnos podrán regresar a la escuela, aún después de haber terminado las clases. En el caso de los alumnos de secundaria superior (Kotogakko), les van a preguntar si quieren quedarse o regresar.
Los que entienden japonés, pueden ver el manual en esta página de la Municipalidad de Yokohama.
La ciudad de Ebina (Kanagawa) también está considerando revisar su manual para incluir medidas similares. Formaron una comisión especial esto, y algunos de sus integrantes visitaron escuelas en 3 ciudades en Tohoku: Minami-Soma, Oku-Matsushima y Minami-Sanriku para intercambiar opiniones sobre cómo proteger mejor a los alumnos.
En la ciudad de Kamaishi (Iwate), las escuelas tenían este Manual para saber qué hacer en caso de Tsunami:
Acutalmente están recibiendo muchas consultas de otros municipios para ver el manual, porque los 3000 alumnos de sus escuelas primarias y secundarias se salvaron.
Fuentes (japonés): Tokyo Shimbun, Kanagawa Town News y Sankei News.
.