Hoy les cuento sobre 2 proyectos más que se iniciaron en Internet con el objetivo de aliviar de alguna forma el sufrimiento de los damnificados:
Prayforjapan.jp: este ya es bastante conocido, pero lo que no se conoce bien son los detalles de cómo se inició. Justo después del terremoto del 11 de marzo, un estudiante universitario de 20 años que se encontraba en un centro de evacuación creó el hashtag (etiqueta) #prayforjapan en Twitter, con la idea de recolectar mensajes cálidos de gente en Japón, como así también mensajes de aliento desde el exterior. En pocos minutos comenzaron a llegarle miles de mensajes, alcanzando 6 millones de tweets en tres semanas. El joven después armó el sitio Prayforjapan para publicar los mensajes más alentadores, los cuales fueron traducidos de a poco por voluntarios (actualmente está en 13 idiomas). Ya se decidió que los mensajes serán publicados en un libro que va a salir a la venta el 25 de abril próximo (en Japón solamente, por ahora) y cuya recaudación será donada en su totalidad a los damnificados.
1000 mensajes para Japón: es una colección de mensajes de aliento provenientes de todo el mundo para el pueblo japonés. Se pueden escribir los mensajes en el muro de Facebook del grupo o enviarlos a jequake1000msgs@gmail.com o a través deTwitter (@Jequake1000msgs, #1000msgs), dejando sin falta un nombre o sobrenombre. Los mensajes son luego publicados en la página web, con traducciones hechas por voluntarios. Piden que en lo posible los mensajes sean en inglés. Para otros idiomas, la traducción al japonés puede tardar unos días. Los que quieran colaborar traduciendo mensajes tienen que enviar un e-mail a la misma dirección de arriba.